|
|
Curriculum master |
Ière année |
|
|
COURS OBLIGATOIRES |
COURS À OPTION |
COURS FACULTATIFS |
- Norme et écart de la norme en roumain contemporain
- Mises à jour en Grammaire de la langue roumaine
- Localisation dans la traduction technique B/C*
- Traduction spécialisée technique B/C
- Structures lexicologiques et terminologie spécialisée (ingénierie)
- Structures lexicologiques et terminologie spécialisée (droit)
- Rédaction technique
- Communication interculturelle
|
- Introduction à l'interprétation A
- Interprétation consécutive B/C
|
- Méthodologie de la recherche scientifique
- Troisième langue étrangère (espagnol, portugais, russe, japonais)
- Roumain pour les étudiants étrangers
|
*Langue A – roumain ; langue B – anglais; langue C – au choix (français, allemand, espagnol) |
IIème année |
|
|
COURS OBLIGATOIRES |
COURS À OPTION |
COURS FACULTATIFS |
- Management du risque en traduction
|
- Traduction spécialisée technique B/C
- Traduction spécialisée pour services publiques B/C
- Interprétation consécutive B/C
- Interprétation simultanée B/C
- Communication professionnelle
|
- Third Language (Spanish, Portuguese, Russian, Japanese)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|