STI Specialization Translation and Interpretation
         
Motivation spécialisation Traduction et interprétationMaster traduction et interprétation spécialiséesPrésentation master traduction et interprétationEnseignants spécialisation Traduction et interprétation Spécialisation Traduction et interprétation partenariats programme ERASMUS Contact spécialisation Traduction et interprétation


Logo Memsource




Web DLSC


Facebook




  Présentation master
prezentare master specializarea Traducere si interpretare

prezentare master specializarea Traducere si interpretare

prezentare master specializarea Traducere si interpretare

prezentare master specializarea Traducere si interpretare

prezentare master specializarea Traducere si interpretare

prezentare master specializarea Traducere si interpretare

prezentare master specializarea Traducere si interpretare

Si tu es arrivé.e sur cette cette page, tu es certainement intéressé.e par un parcours de formation à la traduction non littéraire. Le Master de Traduction et d’interprétation spécialisées s’adresse à toi, diplômé.e d'une licence en traduction et/ou interprétation, ou d'un autre domaine.

Cu noi vei păşi într-o altă etapă, superioară, a vieţii tale profesionale. Cu experienţa şi competenţele acumulate în timpul ciclului de licenţă ţi-ai deschis calea către o carieră pe care o poţi face să evolueze  semnificativ prin opţiunea pentru ceea ce poate fi o specializare, o aprofundare a unei profesii pe care ai îmbrăţişat-o deja, fie un complement necesar, poate chiar salutar, fără doar şi poate deschizător de noi orizonturi dintre cele mai diverse, întrucât poţi alege între două rute: traducere şi interpretare non literară sau traducere şi interpretare pentru servicii publice.

Avec nous, tu entres dans une étape supérieure de ta vie professionnelle. L’expérience et les compétences acquises pendant le cycle de licence t'ont ouvert la voie vers une carrière que tu peux évoluer de manière significative en optant pour ce qui peut être soit une spécialisation, un approfondissement d’un métier déjà choisi, soit un complément nécessaire, voire salutaire, somme toute une ouverture de nouveaux horizons des plus divers, puisque tu as le choix entre deux possibilités: traduction et interprétation non littéraire ou traduction et interprétation pour des services publiques.

En outre , selon les compétences acquises dans l’étude et dans la pratique des langues étrangères, que tu feras évoluer avc nous, tu pourras faire le choix d'un parcours orienté plutôt vers la traduction ou pour un parcours orienté vers l’interprétation; par exemple, si tu es bon.ne en interprétation – anglais et, en même temps, en traduction – français, allemand ou espagnol, le master de traduction et d’interprétation  t'aide à valorifier ces compétences.

Les deux principalesqualités que nous t'aiderons à développer sont l’ouverture interculturelle et la flexibilité, essentielles à notre avis pour assurer la compétitivité sur le marché international. De cette façon, tu acquerras ou renforceras tes capacités de médiation interculturelle, de communication interpersonnelle et publique, de corrélation des problèmes similaires dans différentes cultures. Nous travaillerons aussi les compétences nécessaires à la recherche scientifique, pour ne négliger aucune des perspectives de carrière que qui s'ouvrent pour toi à la fin du master.

 

        

 

Departamentul de Limbi străine şi comunicare