STI Specialization Translation and Interpretation
         
Motivation specialization translation and interpretationMaster  Translation and InterpretationMaster degree translation and interpretationTeaching Staff specialization translation and interpretationERASMUS partnerships specialization translation and interpretationContact specialization translation and interpretation


Logo Memsource




Web DLSC


Facebook




  Master’s Degree Curriculum
1st Year    
COMPULSORY SUBJECTS ELECTIVE SUBJECTS OPTIONAL SUBJECTS
  • Norm and Deviation in Contemporary Romanian
  • Updates in the Grammar of Romanian
  • Localization in Technical Translation B/C*
  • Specialized Technical Translation B/C
  • Lexicological Structures and Specialized Terminology (engineering)
  • Lexicological Structures and Specialized Terminology (law)
  • Technical Writing
  • Intercultural Communication
  • Introduction to Interpreting A
  • Consecutive Interpreting B/C
  • Scientific Research Methodology
  • Third Language (Spanish, Portuguese, Russian, Japanese)
  • Romanian for Foreign Students

*Language A – Romanian ; Language B – English; Language C – optional (French, German, Spanish)

2nd Year    
COMPULSORY SUBJECTS ELECTIVE SUBJECTS OPTIONAL SUBJECTS
  • Risk-management in Translation
  • Specialized Technical Translation B/C
  • Specialized Translation for Public Services B/C
  • Consecutive Interpreting B/C
  • Simultaneous Interpreting B/C
  • Professional Communication
  • Third Language (Spanish, Portuguese, Russian, Japanese)
 
     
     
     
        

 

Departamentul de Limbi străine şi comunicare